Pugget du gloser på stranda i år?
Sannsynligvis ikke, men hvis du hadde gjort det, hadde du sikkert husket glosene bedre enn om du hadde lært dem i et klasserom eller hjemme i stua.Poenget her er ikke at du skal ta med arbeid/studier når du har ferie, men at vi lærer best (og da særlig språk, tror jeg) når vi varierer omgivelsene og omstendighetene.
Mange har sikkert erfart at nye ord eller uttrykk sitter mye bedre hvis man har lært dem i en naturlig situasjon. La oss si at du blir stoppet av en engelsktalende turist som spør etter veien. Du sier: “It’s that way…” Han sier: “Oh, over there, past the taxi rank…”
Da tenker du: “Taxi rank? Det må vel bety drosjeholdeplass. Det visste jeg ikke.” Da er jeg helt sikker på at “taxi rank” kommer til å sitte lenge etter den samtalen, ja kanskje resten av livet, fordi du lærte uttrykket i en naturlig situasjon. Hadde du lært uttrykket i et klasserom sammen med 30 andre gloser, hadde du kanskje glemt det dagen etter!
Lå du på stranda og kikket på et tre og slo opp i ordboka og oppdaget at “tre” het “arbre” på fransk, hadde det også sittet mye bedre!
Håper på kommentarer fra andre som har hatt lignende erfaringer!
Paul Farmer, veileder i Spansk.
Del på:






